Перейти к содержимому
UzScite
  • НСИ
    • Новости События
    • Методическая информация
    • Нормативные документы
  • Каталог журналов
  • Указатель авторов
  • Список организаций

Some terms of lаnguаge аcquisitiоn (bilinguаlism, multilin guаlism аnd Plurilinguаlism)

Жумабаева В.

Вестник НУУз

  • № 1 (1) 2019

Страницы: 

143

 – 

146

Язык: английский

Открыть файл статьи
Открыть страницу статьи в Интернет

Аннотация

Язык является культурным наследием нации. Каждый народ старается глубоко изучить свой родной язык и оставить в наследство следующему поколению. Вместе с этим старается изучить наряду со своим языком, языки народов близких по культуре, политике, экономике и одновременно языки других народностей. В этой статье был проанализированы термины, такие как билингуализм, мультилингуализм,плурилингуализм, которые используются в современном языковедении. В языковедении термин билингуализм означает знание одновременно двух языков, а мультилингуализм и плурилингуализм показывает знание одним человеком или народом нескольких языков, т.е. трех и более. В современном языковедении возникает много споров и обсуждений по поводу близких по значению терминов мультилингуализм и плурилингуализм. В этой статье проанализированы различие вышеуказанных терминов на основании идей ученых.

Тил миллатнинг маданий меъроси хисобланади. Хар бир халк, хар бир миллат уз она тилини чукур урганиш ва кейинги авлодга меърос колдириш учун харакат килади. Шу билан бир каторда, бошка халклар тилларини, яъни, сиёсий, иктисодий ва маданий боглик булган халклар тилларини урганишга ва бир пайтнинг узида бир нечта тилни билишга харакат килади. Мазкур маколада айнан замонавий тилшуносликда ишлатиладиган баъзи бир терминлар, яъни, билингуализм, мультилингуализм ва плурилингуализм атамалари олимлар фикрлари мисолида тахлил килинган. Билингуализм илмий атамаси тилшуносликда бир пайтнинг узида иккита тилни билиш даражасини билдирса, мультилингуализм ва плурилингуализм атамалари эса бирон бир шахс ёки миллатнинг бир пайтнинг узида бир нечта тилни, яъни уч ва ундан ортик тилларни билишини курсатади. Замонавий тилшуносликда мультилингуализм ва плурилингуализм атамалари маъно жиуатдан бир-бирига жуда якин булганлиги сабабли куп бахс ва мунозараларга сабаб булмокда. Бу маколада ушбу терминларнинг бир-биридан фарки олимлар фикрлари мисолида тахлил илинган.

In the mоdern svciety mаjоrity оf peоple try to bernme pmficient in тоre lаnguаges thаn their nаtive. РаШсиаПу,the pоpulаtiоn w ^ live in the sоciety whereern ^m^ , pоliticаl аnd cultuml ^m e^tons with о^гnаtiоns аЫ mun^ies аre devetoped. Thereаfter it is nоrmаl to аcquire severаl lаnguаges аt the sаme time. On discussing the аcquisitiоn оf lаnguаges its ^uldbec ^rly defined linguistic terms relаted to this pаrt о f linguistics. While the term bilinguаlism is used to describe а persоn w^uses twо lаnguаges to cоmmunicаte, о^гterms like multilinguаlism аnd plurilinguаlism а к used to describe апоЫоп оf persоn огimmunity whо speаk severаl lаnguаges. Whаt is the difference between these twо units о f linguistics? In this аrticle it is given the exаct definitton оf these аnd о ^ гterms relаted to аcquisitiоn оf lаnguаge.

Список использованных источников

  1. Cenоz J., Genesee F. Psychоlinguistic perspectives оп multilingualism and multilingual educatton. In J. Cernz, J & F. Genesse (Eds.), Beyоndbilinguаlism: multilinguаlism аnd multilinguаl educаtiоn. Qevedоn, UK.:Multilingual Matters. 1998, 19 p.
  2. Baker C. Fоundаtiоns оf bilinguаl educаtiоn аnd bilinguаlism (4th ed.). Qevedоn, England: Multilingual Matters. 2006
  3. Cabezas-Benalcazar C. “Enacting bilingualism, multilingualism and language learning in the early years” А practice guide for early childhооd educators. Early childhооd Аш:гаИа nattonal cоnference 2018 - Be the difference for children and families. 9 p. veyldf@edumail.vic. gQv.au and https://www.vcaa.vic.edu.au/
  4. Fransоn Ch. “What is bilingualism?” 02/10/2011 http://www.пaldic.оrg.uk/ITTSEАL2/teaching/B 1 .cfm
  5. Jean-Claude Beac^ and Byram M. Guide for the Devetopment о f Lаnguаge Educаtiоn Pоlicies in Eumpe:Fmm Linguistic Diversity to Plurilinguаl Educаtiоn. Мат Versiоn, Language Р о ^у Diviston, ^ until оf Europe, Strasbоurg. 2003
  6. http://en.m.wikipedia.org/wiki/Monolingualism
  7. Klaus Borge Boeckmann, Eija Aalto, Andrea Abel, Tatjana Atanasoska and Terry Lamb. Promoting plurilingualism - majority language in multilingual settings. © Council of Europe, 2011 Austria. 61 p.
  8. Skutnabb-Kangas, Tove, Phillipson, Robert, Mohanty, Ajit K. and Panda, Minati (eds) 2009, Social Justice Through Multilingual Education, Linguistic Diversity and Language Rights, Multilingual Matters, Clevedon 5p.
  9. Leonard Bloomfield “Language” George Allen and Unwin LTD. 1933 London 56 p.
  10. Kurt Braunmuller and Gisella Ferraresi (eds) “Aspects of Multilingualism in European Language History”,Hamburg Studies on Multilingualism 2, John Benjamins Publishing Company, Philadelphia, 2003.1 p.
  11. Council of Europe Common European Framework o f Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, Cambridge University Press, 2001. 4 p.
  12. Council of Europe “From linguistic diversity to plurilingual education. Guide for the development of language education policies in Europe”, Language Policy Division, 2007. 71 p.

Список всех публикаций, цитирующих данную статью

Copyright © 2025 UzScite | E-LINE PRESS