Перейти к содержимому
UzScite
  • НСИ
    • Новости События
    • Методическая информация
    • Нормативные документы
  • Каталог журналов
  • Указатель авторов
  • Список организаций

Пропозиция аниклигига сузловчининг аминлигини курсатувчи бирликлар

Холматова В.

Вестник НУУз

  • № 1 (1) 2019

Страницы: 

174

 – 

178

Язык: узбекский

Открыть файл статьи
Открыть страницу статьи в Интернет

Аннотация

В статье автор комментирует и исследует использование модальных слов и выражений в языковой структуре говорящего как выражение уверенности в пропорциональности говорящего. Использование модальных слов и фраз в речевой структуре для убеждения говорящего в точности пропозиции означает, что сообщение адресованное адресату является точным, а также тот факт, что говорящий уже представил альтернативные пропозиции адресату не нужно снова «думать» над этим. Единицы уверенности говорящего в точности передаваемой информации уменьшат ценность акцента на модальных словах, которые имеют значение «действительно», потому что в последнем случае пропозиции напрямую сравниваются с реальностью, а полученное утверждение является объективным. В случаях, когда используются модальные единицы доверия, точности и естественности, акцент делается исключительно на субъективных факторах,которые подтверждают точность и достоверность пропозиции.

Маколада муаллифнинг тилшуносликда нуткий тузилма таркибида сузловчининг пропозиция аниклигига ишончини курсатувчи модал суз ва ибораларнинг ишлатилиши юзасидан фикр-мулохазалари ва илмий изланишлари ёритилган. Нуткий тузилмада сузловчининг пропозиция аниклигига ишончини курсатувчи модал суз ва ибораларнинг ишлатилиши адресатга берилган хабарнинг аниклиги, шунингдек, мукобил пропозициялар аллакачон сузловчи томонидан фикран тасаввур килинганлиги ва адресатнинг яна шу масалада “бош котиришига” хожат йуклигидан дарак беради. Сузловчининг узатилаётган ахборот аниклигига ишончи маъносидаги бирликлар “хакикатдан хам” мазмунидаги модал сузларга нисбатан таъкид кийматини пасайтиради, чунки охирги холатда пропозиция бевосита вокелик, хакконийлик билан киёсланади ва натижада билдирилаётган таъкид объектив асосга эга булади. Ишонч, аниклик, табиийлик мазмунидаги модал бирликлари кулланилган холатларда таъкид тулигича пропозициянинг хакконийлиги ва ростлигини тасдикловчи субъектив омилларга асосланган.

In this article it is enlightened the author’s scientific researches and relatively opinions about the usage of the modal words and units showing the confidence of the speaker in the prepositional exactness in the composition of the speech structure in Linguistics. The usage of modal words and units showing the confidence of the speaker in the propositional exactness in the speech structure informs that the information given to the addressee is exact, besides,alternative propositions have already been foreseen by the speaker and there is no «need» for the addressee to think of this matter any more.The units containing the meaning of the speaker’s confidence in the exactness of the information that is being passed «really» in their meanings lower the significance of the emphasis of modal words,because in the further case the proposition is directly compared with reality, occurrence consequently the emphasis that is being expressed gains objective essense. In the cases in which used modal units containing the meanings of belief, exactness and naturalness the emphasis is fully based on the subjective factors confirming the rightness and truth of the proposition.

Список использованных источников

  1. Коротких З.Е., Шиукаева Л.В. Функционирование модусных единиц категоричности в научной речи сопоставительное с художественной // Вопросы анализа специального текста. - Уфа: Изд-во Башкирского университета, 1987. - С. 99-104.
  2. Greenbaum S. Studies in English Adverbial Usage. - L.: University of Miami Press, 1989. - 262 p.
  3. J.D. Salinger. The Catcher in the Rye. - Bantam Books Ltd., L., 1991. - 192 p.
  4. E.S. Gardner. The Case of the Lazy Lover. - Pan Books, L., 1991. - 189 p.
  5. B.T. Bradford. Hold the Dream. - Panther books. Granada Publ. Ltd. L., 1995. - 831 p.
  6. Ch. Bronte. Jane Eyre. - Sygnet Classic. N.Y. & Scarborough, 1990. -461 p.
  7. Shaw. Nightwork. - Pan Books Ltd., L., 1989. - 346 p.
  8. J. Susann. Valley of the dolls. -Brandon Ltd., Tip-tree, Essex, 1995. -510 p.
  9. W.S. Maugham. Collected Short Stories. - V. 1. - Penguin Books, Harmondsworth, 1982. - 441 p.
  10. Murdoch. The Book and the Brotherhood. - Penguin Books, N.Y., 1989. - 607 p.
  11. J. Osborne. Look Back in Anger // Modern English Plays. - M.: Progress Publ., 1986. - P. 27-142.
  12. Christie. Why didn’t they ask Evans. - Pan Books Ltd., L., 1981. -188 p.
  13.  E.V. Cunningham. Helen. - Pan Books Ltd., L., 1988. - 174 p.
  14. R. Ludlum. The Parsifal Mosaic. - Granada Publ. Ltd. L., Toronto, Sydney, 1982. - 637 p.
  15.  J. Le Carre. The Honorable School-boy. - Pan Books, L., 1988. -543 p.
  16.  Беляева Е.И. Функционально - семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1985. -180 с.
  17. J.P. Donleavy. The Ginger Man. - Penguin Books, Harmondsworth, 1988. - 345 p.
  18.  S. Sheldon. Master of the Game. - Pan Books, L., 1983. - 430 p.

Список всех публикаций, цитирующих данную статью

Copyright © 2025 UzScite | E-LINE PRESS