“Кисаси рабгузий” асарида кулланган арабий узлашмаларнинг тематик таснифи
- № 1 (1) 2019
Страницы:
168
–
172
Язык: узбекский
Аннотация
В данной статье анализируется разделенные тематические группы слов и словосочетаний арабского происхождения, определенные в произведении «Кысаси Рабгузи» Насируддином Рабгузи, впервые написанном на тюркском языке на основе исламских источников в XIII-XIV веках на территории Хорезма.Изучение арабских заимствований в рукописях в диахроническом аспекте заключается не только в определении методов развития языковых фактов, но и для изучения истории людей, которые его создали.Одним из распространенных способов исторического развития языка и его словарного состава является анализ слов языка в разделенных тематических группах. Определение принадлежности арабских слов к определенным сферам, тематическая группировка дадут полное представление о духовности, правовом
уровне народов той эпохи и партнерских отношениях с соседними и братскими народами. В результате исследования было выявлено и проанализировано 24 тематические группы арабских заимствований, данных в произведении и сделан научный анализ этих слов. Кроме того, были указаны исследования, которые проделали анализ словарного состава языка по разделенным тематическим группам. Было определено несколько видов собственных имен, которые были эффективно использованы на языке произведения. Также было сделано заключение о том, что заимствованные и экзотические антропонимы, этнонимы, теонимы и топонимы и религиозная лексика являются наиболее часто используемыми группами в языке произведения.Это исследование играет важную роль в изучении исторического развития процесса заимствования арабских слов и лексического состава в языке тюркских народов XIII-XIV веков.
Мазкур маколада XIII-XIV асрларга оид Хоразм дудудида Носируддин Рабгузий томонидан исломий манбалар асосида илк бор туркий тилда яратилган “Кысаси Рабгузий” асари лугати таркибида аникланган арабий узлашмалар мавзуий гурудларга ажратилган долда тадлил килинган. Асар тилидаги арабий узлашмаларни диахрон аспектда урганиш тил фактларининг тараккий этиш усулларини аниклаш учунгина эмас, балки уни яратган халк тарихини тадкик килиш учун хам алохида ахамиятга эга. Тилнинг тарихий ривожланиш жараёни ва лугат бойлигини урганишнинг кенг таркалган усулларидан бири тилдаги сузларни мавзуий гурухларга ажратиб тахлил килишдир. Асарда келтирилган арабий сузларнинг кайси соха тармокларига оидлигини аниклаш, мавзуий жихатдан гурухлаштириш асар яратилган давр халкларининг маънавияти, хукукий савияси, кушни ва кардош халклар билан олиб борган хамкорлик муносабатлари хакида тулик тасаввурга эга булиш имкониятини хам беради. Тадкикот натижасида асарда келтирилган арабий узлашмаларнинг 24 та мавзуий гурухи аникланиб, илмий асосда тахлил килинди.Тилнинг лугат бойлигини мавзуий гурухларга ажратиб тахлил килиш буйича амалга оширилган тадкикотлар юзасидан тухталиб утилди.Асар тилида фаол тарзда кулланилган атокли отларнинг бир неча турлари аникланди. Жумладан, узлашма ва экзотик антропонимлар, этноним, теоним ва топонимлар хамда диний лексика асар тилида энг куп кулланилган гурухлар сифатида хулоса килинди. Мазкур тадкикот XIII-XIV асрлар туркий халклар тилида арабча сузларнинг узлашиш жараёни ва лугат бойлигини урганишда мухим ахамият касб этади.
This article analyzes the separated thematic groups of words and phrases of Arabic origin, defined in the work of Kysasi Rabguzi by Nasuriddin Rabguzi, first written in Turkic language based on Islamic sources in the XIII-XIV centuries in Khorezm. The study of Arabic borrowings in manuscripts in the diachronic aspect includes not only in determining the methods of developing linguistic facts, but also studying the history of the people who created it. One of the common ways of the historical development of a language and its vocabulary is the analysis of the words of a language in separated subject groups. The definition of affiliation of Arabic words to certain areas, the thematic grouping will give a complete picture of the spirituality, the legal level of the peoples of that era, and partnership relations with neighboring and fraternal peoples. The study revealed and analyzed 24 thematic groups of Arabic borrowings given in the work and made a scientific analysis of these words. In addition, there were indicated the researches which performed an analysis of the vocabulary of the language in separated subject groups. Several kinds of proper names, being effectively used in the language of the work, were identified. It was also concluded that borrowed and exotic anthroponyms, ethnonyms, theonyms and toponyms and religious vocabulary are the most frequently used groups in the language of the work. This research plays an important role in the study of the historical development of the process of borrowing Arabic words and lexical composition in the language of the Turkic peoples of the XIII-XIV centuries.
Мазкур маколада XIII-XIV асрларга оид Хоразм дудудида Носируддин Рабгузий томонидан исломий манбалар асосида илк бор туркий тилда яратилган “Кысаси Рабгузий” асари лугати таркибида аникланган арабий узлашмалар мавзуий гурудларга ажратилган долда тадлил килинган. Асар тилидаги арабий узлашмаларни диахрон аспектда урганиш тил фактларининг тараккий этиш усулларини аниклаш учунгина эмас, балки уни яратган халк тарихини тадкик килиш учун хам алохида ахамиятга эга. Тилнинг тарихий ривожланиш жараёни ва лугат бойлигини урганишнинг кенг таркалган усулларидан бири тилдаги сузларни мавзуий гурухларга ажратиб тахлил килишдир. Асарда келтирилган арабий сузларнинг кайси соха тармокларига оидлигини аниклаш, мавзуий жихатдан гурухлаштириш асар яратилган давр халкларининг маънавияти, хукукий савияси, кушни ва кардош халклар билан олиб борган хамкорлик муносабатлари хакида тулик тасаввурга эга булиш имкониятини хам беради. Тадкикот натижасида асарда келтирилган арабий узлашмаларнинг 24 та мавзуий гурухи аникланиб, илмий асосда тахлил килинди.Тилнинг лугат бойлигини мавзуий гурухларга ажратиб тахлил килиш буйича амалга оширилган тадкикотлар юзасидан тухталиб утилди.Асар тилида фаол тарзда кулланилган атокли отларнинг бир неча турлари аникланди. Жумладан, узлашма ва экзотик антропонимлар, этноним, теоним ва топонимлар хамда диний лексика асар тилида энг куп кулланилган гурухлар сифатида хулоса килинди. Мазкур тадкикот XIII-XIV асрлар туркий халклар тилида арабча сузларнинг узлашиш жараёни ва лугат бойлигини урганишда мухим ахамият касб этади.
This article analyzes the separated thematic groups of words and phrases of Arabic origin, defined in the work of Kysasi Rabguzi by Nasuriddin Rabguzi, first written in Turkic language based on Islamic sources in the XIII-XIV centuries in Khorezm. The study of Arabic borrowings in manuscripts in the diachronic aspect includes not only in determining the methods of developing linguistic facts, but also studying the history of the people who created it. One of the common ways of the historical development of a language and its vocabulary is the analysis of the words of a language in separated subject groups. The definition of affiliation of Arabic words to certain areas, the thematic grouping will give a complete picture of the spirituality, the legal level of the peoples of that era, and partnership relations with neighboring and fraternal peoples. The study revealed and analyzed 24 thematic groups of Arabic borrowings given in the work and made a scientific analysis of these words. In addition, there were indicated the researches which performed an analysis of the vocabulary of the language in separated subject groups. Several kinds of proper names, being effectively used in the language of the work, were identified. It was also concluded that borrowed and exotic anthroponyms, ethnonyms, theonyms and toponyms and religious vocabulary are the most frequently used groups in the language of the work. This research plays an important role in the study of the historical development of the process of borrowing Arabic words and lexical composition in the language of the Turkic peoples of the XIII-XIV centuries.